It's nine o'clock on a Saturday
토요일의 아홉시
The regular crowd shuffles in
평소와 같은 무리의 사람들이 섞여드네
There's an old man sitting next to me
내 옆자리의 늙은이는
Makin' love to his tonic and gin
진 토닉에 기분 좋게 취해드는군
He says, "Son, can you play me a memory?
그 노인은 말하네, "젊은이, 나에게 추억의 노래 한곡 연주해주겠나?
I'm not really sure how it goes
어떻게 부르는 지는 잘 생각이 안나네만
But it's sad and it's sweet
슬프고도 낭만적이라네
And I knew it complete When I wore a younger man's clothes"
내가 한창 젊었을 적엔 그 노래를 완전히 꿰고 있었는데"
La la, le le la la la
La la, le le la la la
Sing us a song, you're the piano man
노래를 불러주게, 그대는 피아노 맨 이지 않은가
Sing us a song tonight
오늘밤 우리에게 노래를 불러주게
Well, we're all in the mood for a melody
우리 모두는 노래를 듣고 싶어하고
And you've got us feelin' alright
자네는 우리를 기분 좋게 해 준다네
Now John at the bar is a friend of mine
바에 있는 존은 내 친구지.
He gets me my drinks for free
그는 내게 공짜술을 주기도 하지
And he's quick with a joke or to light up your smoke
그 친구는 농담도 잘하고 손님들 담뱃불도 척척이지
But there's someplace that he'd rather be
헌데 그도 다른 어떤 곳으로 떠나고 싶어한다네
He says, "Bill, I believe this is killing me."
그가 말하네, "빌, 여기서 난 정말 죽을 것만 같아."
As the smile ran away from his face
그의 얼굴에서 미소는 사라져 버렸지
"Well I'm sure that I could be a movie star
"내가 이 곳에서 벗어 날 수만 있다면
If I could get out of this place"
난 정말 영화 배우가 될 수도 있을걸세."
Oh, la la la, le le la
Oh, la la la, le le la
La la, le le la la la
La la, le le la la la
Now Paul is a real estate novelist
폴은 부동산 전망서를 쓰지
Who never had time for a wife
아내를 구할 시간도 없었던 친구야
And he's talkin' with Davy
저기 데이비와 이야기를 나누고 있군
Who's still in the navy
여전히 해군인 데이비 말야
And probably will be for life.
아마도 저 녀석은 평생 해군일 거야
And the waitress is practicing politics
웨이트리스는 수완좋게 손님들을 다룰동안
As the businessmen slowly get stoned
월급쟁이들은 슬슬 곯아 떨어져가지
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
그래, 그들은 고독이라는 술잔을 나누는거야
But it's better than drinkin' alone.
역시 혼자 마시는 것 보단 낫겠지
Sing us a song, you're the piano man
노래를 불러주게, 그대는 피아노 맨 이지 않은가
Sing us a song tonight
오늘밤 우리에게 노래를 불러주게
Well, we're all in the mood for a melody
우리 모두는 노래를 듣고 싶어하고
And you've got us feelin' alright
자네는 우리를 기분 좋게 해 준다네
It's a pretty good crowd for a Saturday
토요일이라 주객들이 제법 북적대는 이 곳
And the manager gives me a smile
지배인은 나에게 미소를 띄우지
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
'그들이 잠시 삶에 대하여 잊기 위해
To forget about life for a while.'
나를 보러 여기 온 것을 잘 알거든.'
And the piano, it sounds like a carnival
피아노가 축제처럼 울려퍼지고
And the microphone smells like a beer
마이크는 맥주냄새에 절어있네
And they sit at the bar and put bread in my jar
사람들은 바에 앉아 내 항아리에 팁을 넣으며 내게 묻지
And say, "Man, what are you doin' here?"
"여어, 자넨 여기서 뭘 하고 있나?"
Oh, La la la, le le la
Oh, La la la, le le la
La la, le le la la la
La la, le le la la la
Sing us a song, you're the piano man
노래를 불러주게, 그대는 피아노 맨 이지 않은가
Sing us a song tonight
오늘밤 우리에게 노래를 불러주게
Well, we're all in the mood for a melody
우리 모두는 노래를 듣고 싶어하고
And you've got us feelin' alright
자네는 우리를 기분 좋게 해 준다네






최근 덧글